Zweisprachiges Vorlesen in der Kindertagesstätte Menschenskinder
Zweisprachiges Vorlesen bei den Menschenskindern durch Englisch-Lektor Seán Morgen und Sprachfachkraft Yvonne Keßler - Foto Kita
Jedes Jahr veranstaltet die Evangelische Kita Menschenskinder zweisprachige Vorlesewochen. Dazu lädt Leiterin Sabine Krug Eltern ein, die in ihrer jeweiligen Muttersprache ein Bilderbuch vorlesen. Die in der Kita tätige Sprachfachkraft übernehme den entsprechenden deutschen Lesetext.
Jüngst konnte nun die Leiterin den Kita-Papa Seán Morgen, Lektor für Englisch an der Uni Würzburg, bei den Menschenskindern zum Vorlesen des Bilderbuches „Die kleine Raupe Nimmersatt“ begrüßen.
Krug: "Den Kindern wird dabei die Liebe zu anderen Sprachen und Kulturen vermittelt. Die verschiedenen in der Einrichtung gesprochenen Familiensprachen werden dadurch gewürdigt und Eltern können ihre unterschiedlichen Sprachkompetenzen einbringen."
Das zweisprachige Vorlesen sei eine der vielen Möglichkeiten, der alltagsintegrierten Sprachförderung in einer Kindertageseinrichtung. Durch das Bundesprogramm „Sprach-Kitas - Weil Sprache der Schlüssel zur Welt ist“, konnte Krug in der Kita Menschenskinder die Sprachfachkraft Yvonne Keßler mit 20 Wochenstunden anstellen. Diese sei für die sprachpädagogische Arbeit mit den Kindern, die fachliche Begleitung des Teams, für die Erziehungspartnerschaft mit den Eltern und die Netzwerkarbeit zuständig.